(Promulgated by Decree No.190 of the State Council
of the People's Republic of China on December 27,1995, and
effective as of the date of
promulgation)
Article 1 These
Regulations are formulated for the purpose of strengthening
the administration of the controlled chemicals, safeguarding
the personal safety of the citizens and protecting the
environment.
Article 2 All those who
engage in the production, marketing and use of the
controlled chemicals within the territory of the People's
Republic of China shall abide by these
Regulations.
Article 3 The
controlled chemicals referred to in these Regulations mean
the following schedules of chemicals
:
Schedule 1:
chemicals which can be used as chemical
weapons;
Schedule 2:
chemicals which can be used as the precursors of
manufacturing chemical
weapons;
Schedule 3:
chemicals which can be used as main materials of
manufacturing chemical
weapons;
Schedule 4:
discrete organic chemicals except for explosives
and pure hydrocarbon
compounds.
The list of the
controlled chemicals outlined in the preceding paragraph
shall be put forward by the competent department of the
chemical industry of the State Council and shall be
promulgated after being submitted to and approved by the
State Council .
Article 4 The
competent department of the chemical industry of the State
Council shall be responsible for the nation-wide
administration of the controlled chemicals. The competent
department of the chemical industry of the people's
government of the province, autonomous region or
municipality directly under the Central Government shall be
responsible for the administration of the controlled
chemicals in its respective administrative
region.
Article 5 Anyone who engages
in the production, marketing or use of the controlled
chemicals shall, in accordance with these Regulations and
the relevant provisions of the State, submit to the
competent department of the chemical industry of the State
Council or the competent department of the chemical industry
of the people's government of the province, autonomous
region or municipality directly under the Central Government
the relevant materials, data and purpose of use concerning
the production, marketing or use of the controlled chemicals
and shall be subject to the inspection and supervision of
the competent department of the chemical industry.
Article 6 The State shall
strictly administer the production of Schedule 1
chemicals.
The application for
production of Schedule 1 chemicals for the purposes of
scientific research, medical treatment, pharmaceutical
production or protection shall be submitted to the competent
department of the chemical industry of the State Council for
approval, and such production shall be conducted in
small-sized facilities which are designated by the competent
department of the chemical industry of the State
Council.
The production of
Schedule 1 chemicals is strictly prohibited in those
facilities which are not designated by the competent
department of the chemical industry of the State
Council.
Article 7 The State shall
practise the system of special permission granted for the
production of Schedules 2 and 3 chemicals and of Schedule 4
discrete organic chemicals containing phosphorous, sulfur
and fluorine. Without special permission, no units or
individuals may produce such controlled chemicals. The
measures for the special permission shall be made by the
competent department of the chemical industry of the State
Council.
Article 8 The application
for the construction of a new or extended or rebuilt
facility for producing Schedule 2 or 3 chemicals and
Schedule 4 discrete organic chemicals containing
phosphorous, sulfur or fluorine shall be filed with the
competent department of the chemical industry of the local
people's government of the province, autonomous region or
municipality directly under the Central Government, and
after its examination and recommendation, shall be submitted
to the competent department of the chemical industry of the
State Council for approval. The construction of the facility
may be commenced only after being approved by the
department. The completed facility may be delivered for use
in production only after passing the acceptance inspection
of the competent department of the chemical industry of the
local people's government of the province, autonomous region
or municipality directly under the Central Government and
obtaining the approval of the competent department of the
chemical industry of the State
Council.
Before
its commencement, the construction of a new or extended or
rebuilt facility for producing Schedule 4 discrete organic
chemicals containing no phosphorous, sulfur or fluorine
shall be reported for the record to the competent department
of the chemical industry of the local people's government of
the province, autonomous region or municipality directly
under the Central Government.
Article 9
The controlled chemicals shall be stored in the
chemical warehouses for the special purpose and
managed by the designated persons. The conditions
for storing the controlled chemicals shall comply with the
relevant provisions of the State.
Article 10
Any unit which stores the controlled chemicals
shall set up the system of strict inspection of warehouse
entry and exit and the record system. If finding that a
controlled chemical is lost or stolen, a report of the
matter shall, without delay, be made to the local public
security organ and the competent department of the chemical
industry of the local people's government of the province,
autonomous region or municipality directly under the Central
Government, which shall render an active cooperation with
the public security organ for investigation and
punishment.
Article 11 The
deteriorated or expired controlled chemicals shall be
disposed of in time. Such disposition shall be conducted
after being approved by the competent department of the
chemical industry of the local people's government of the
province, autonomous region or municipality directly under
the Central Government.
Article 12
Anyone who intends to use Schedule 1 chemicals for
scientific research, medical treatment,
pharmaceutical production or protection purposes shall
submit an application to the competent department of the
chemical industry of the State Council, and upon the
approval of the latter and by presenting the approval
document, shall conclude a contract with the production unit
designated by the competent department of the chemical
industry of the State Council, and shall submit the copy of
the contract for the record to the competent department of
the chemical industry of the State
Council.
Article 13 Anyone who
intends to use Schedule 2 chemicals shall submit an
application to the competent department of the chemical
industry of the local people's government of the province,
autonomous region or municipality directly under the Central
Government, and upon the approval of the latter and by
presenting the approval document, shall conclude a contract
with the distribution unit designated by the competent
department of the chemical industry of the State Council,
and shall submit the copy of the contract for the record to
the competent department of the chemical industry of the
local people's government of the province, autonomous region
or municipality directly under the Central Government.
Article 14 The units designated by
the competent department of the chemical industry of the
State Council jointly with the competent
department of the foreign economic cooperation and trade of
the State Council (hereinafter referred to as the designated
units) may engage in import and export activities of
Schedule 1 chemicals and Schedule 2 or 3 chemicals and their
manufacturing technology and specialized
equipment.
Anyone who intends
to import or export Schedule 1 chemicals and Schedule 2 or 3
chemicals and their manufacturing technology and specialized
equipment shall entrust a designated unit with the agency of
such import or export. No unit or individual may be engaged
in such import and export activities, with the exception of
the designated units.
Article 15 The
State shall strictly administer the import and export of
Schedule 1 chemicals. No Schedule 1 chemicals may
be imported except for the purposes of scientific
research, medical treatment, pharmaceutical production and
protection.
The designated unit
which is entrusted with the importation of Schedule 1
chemicals shall submit an application and the end-use
statement and certifying documents of the products to the
competent department of the chemical industry of the State
Council, and after the examination and recommendation of the
said department, shall submit the application to the State
Council for approval. The designated unit shall, by
presenting the approval document of the State Council, apply
for the import licence to the competent department of the
foreign economic cooperation and trade of the State
Council.
Article 16 The designated
unit which is entrusted with the importation of Schedules 2
and 3 chemicals and their manufacturing technology and
specialized equipment shall submit an application
and the end-use statement and certifying documents of the
imported chemicals, manufacturing technology and equipment
to the competent department of the chemical industry of the
State Council. Upon approval of the said department, the
designated unit shall, by presenting the approval document
of the competent department of the chemical industry of the
State Council, apply for the import licence to the competent
department of the foreign economic cooperation and trade of
the State Council.
Article 17 The
designated unit which is entrusted with the exportation of
Schedule 1 chemicals shall submit to the competent
department of the chemical industry of the State Council an
application and the written guarantee of the government or
its authorized agency of the importing country which
confirms that the imported chemicals shall only be used for
scientific research, medical treatment, pharmaceutical
production and protection and shall not be re-exported to a
third country; and after the examination and recommendation
of the said department, shall submit the application to the
State Council for approval. The designated unit shall, by
presenting the approval document of the State Council, apply
for the export licence to the competent department of the
foreign economic cooperation and trade of the State
Council.
Article 18 The designated
unit which is entrusted with the exportation of Schedule 2
or 3 chemicals and their manufacturing technology and
specialized equipment shall submit to the competent
department of the chemical industry of the State Council an
application and the written guarantee of the government or
its authorized agency of the importing country which
confirms that the imported chemicals, manufacturing
technology and equipment shall not be used in manufacturing
chemical weapons and shall not be re-exported to a third
country. Upon approval of the said department, the
designated unit shall, by presenting the approval document
of the competent department of the chemical industry of the
State Council, apply for the export licence to the competent
department of the foreign economic cooperation and trade of
the State Council.
Article 19 The
use of the controlled chemicals shall be consistent with the
purpose applied for. Any change of the purpose of use shall,
if needed, be submitted to the original approving organ for
approval.
Article 20 Those using
Schedules 1 and 2 chemicals shall, in accordance with
the relevant provisions of the State, report
regularly to the competent departments of the chemical
industry of the local people's governments of provinces,
autonomous regions and municipalities directly under the
State Council on the quantity of the controlled chemicals
they used and the quantity of end products they made from
such controlled chemicals.
Article 21
Anyone who, in violation of the provisions of
these Regulations, produces the controlled chemicals shall
be ordered to make correction within the time limit by the
competent department of the chemical industry of the
people's government of the province, autonomous region or
municipality directly under the State Council, and if
failing to make correction within the specified time limit,
shall be imposed a fine of less than 200,000 yuan, and if
the circumstances are serious, may be ordered to stop the
production for rectification by the people's government of
the province, autonomous region or municipality directly
under the State Council.
Article 22
Anyone who, in violation of the provisions of these
Regulations, uses the controlled chemicals, shall be ordered
to make correction within the time limit by the competent
department of the chemical industry of the people's
government of the province, autonomous region or
municipality directly under the State Council, and if
failing to make correction within the specified time limit,
shall be imposed a fine of less than 50,000
yuan.
Article 23 Anyone
who, in violation of the provisions of these Regulations,
markets the controlled chemicals, shall be subject to the
confiscation of the controlled chemicals he distributed
illegally and his illegal income and a fine of more than one
time and less than two times the total illegal
turnover.
Article 24
Anyone who, in violation of the provisions of
these Regulations, hides or refuses to report the
information or data pertaining to the controlled chemicals
or impedes or obstructs the exercise of the
inspection and supervision duty by the competent department
of the chemical industry in accordance with the provisions
of these Regulations, shall be imposed a fine of less than
50,000 yuan by the competent department of the chemical
industry of the people's government of the province,
autonomous region or municipality directly under the State
Council.
Article 25 Anyone
who, in violation of the provisions of these Regulations,
commits an act contravening the public
security administration, shall be punished in accordance
with the provisions of the Regulations of the People's
Republic of China on Administrative Penalties for Public
Security. If a crime is constituted, his criminal
responsibility shall be investigated according to law.
Article 26 Those who, prior to the
implementation of these Regulations, have already engaged in
production, marketing or use of the controlled chemicals,
shall go through the relevant formalities in accordance with
the provisions of these Regulations.
Article 27
These Regulations shall enter into force as of
the date of promulgation.